*海外版では「デザートガンダム(Desert Gundam)」に名前を変更されている。Scudは英語で「疾走、ちぎれ雲」という意味だが、現実では旧ソ連の弾道ミサイル・対地ミサイルにつけられたコードネームでもあり、流出した同ミサイルがイラン・イラク戦争で使用された事例もあるため、それに配慮したものと思われる。 | *海外版では「デザートガンダム(Desert Gundam)」に名前を変更されている。Scudは英語で「疾走、ちぎれ雲」という意味だが、現実では旧ソ連の弾道ミサイル・対地ミサイルにつけられたコードネームでもあり、流出した同ミサイルがイラン・イラク戦争で使用された事例もあるため、それに配慮したものと思われる。 |